Za ogled dokumenta se morate prijaviti.
Input:

Vračilo DDV davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila (C-234/24)

23.10.2025, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 35 minut

SODBA SODIŠČA (deseti senat)

z dne 23. oktobra 2025 (jezik postopka: bolgarščina)

„ Predhodno odločanje – Obdavčenje – Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 138(1) – Direktiva 2008/9/ES – Člen 4(b) – Vračilo DDV davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila – Glavna in pomožna storitev – Umetna delitev enotne storitve – Neobstoj premestitve predmeta dobave “

V zadevi C‑234/24,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (vrhovno upravno sodišče, Bolgarija) z odločbo z dne 27. marca 2024, ki je na Sodišče prispela 27. marca 2024, v postopku

Brose Prievidza, spol. s r. o.

proti

Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite,

SODIŠČE (deseti senat),

v sestavi J. Passer, predsednik senata, D. Gratsias in B. Smulders (poročevalec), sodniki,

generalna pravobranilka: J. Kokott,

sodni tajnik: A. Calot Escobar,

na podlagi pisnega postopka,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

–        za Brose Prievidza, spol. s r. o. E. Evtimov, Y. Mateeva, S. Vasilev, V. Vidolovet, advokati, skupaj z B. Lazarovom,

–        za Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite E. Pavlova,

–        za Evropsko komisijo P. Carlin in D. Drambozova, agentki,

po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 22. maja 2025

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago Direktive Sveta 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 o podrobnih pravilih za vračilo davka na dodano vrednost, opredeljenih v Direktivi 2006/112/ES, davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici (UL 2008, L 44, str. 23).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med Brose Prievidza spol. s r.o., družbo s sedežem na Slovaškem, in Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (direktor direktorata za pritožbe in prakse na področju davkov in socialne varnosti v Sofiji pri centralni upravi nacionalne agencije za javne prihodke, Bolgarija) (v nadaljevanju: direktor davčne uprave) zaradi pravice do vračila davka na dodano vrednost (DDV), zaračunanega za dobave opreme.

 Pravni okvir

Pravo Unije

Direktiva 2006/112

3        Naslov IV Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta (EU) 2018/1910 z dne 4. decembra 2018 (UL 2018, L 311, str. 3) (v nadaljevanju: Direktiva 2006/112), naslovljen „Obdavčljive transakcije“, vsebuje poglavje 1 z naslovom „Dobava blaga“, v katero je umeščen člen 14 te direktive, ki v odstavku 1 določa:

„,Dobava blaga‘ pomeni prenos pravice do razpolaganja s premoženjem v stvareh kot lastnik.“

4        Naslov IV navedene direktive vsebuje člen 20, ki v prvem odstavku določa:

„,Pridobitev blaga znotraj Skupnosti‘ pomeni pridobitev pravice do razpolaganja s premičninami kot lastnik, ki jih pridobitelju odpošlje ali pripelje prodajalec ali pridobitelj ali druga oseba za njun račun, v drugo državo članico, kot je država, v kateri se pošiljanje ali prevoz blaga začne.“

5        Naslov IX Direktive 2006/112, „Oprostitve“, v poglavju 4, ki je naslovljeno „Oprostitve v zvezi s transakcijami znotraj Skupnosti“, vsebuje člen 138, ki v odstavku 1 določa:

„Države članice oprostijo dobave blaga, ki ga prodajalec ali pridobitelj ali druga oseba za njun račun odpošlje ali odpelje z ozemlja vsake od njih, vendar znotraj [Evropske s]kupnosti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)      blago se dobavi drugemu davčnemu zavezancu ali pravni osebi, ki ni davčni zavezanec, ki deluje kot taka v državi članici, ki ni država članica, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne;

(b)      davčni zavezanec ali pravna oseba, ki ni davčni zavezanec, za katero se dobavi blago, je identificirana za DDV v državi članici, ki ni država članica, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne, in je to identifikacijsko številko za DDV sporočila dobavitelju.“

6        Člen 169 navedene direktive v točki (a) določa:

„Razen odbitka iz člena 168 ima davčni zavezanec pravico do odbitka DDV iz omenjenega člena, če se blago in storitve uporabljajo za namene:

(a)      transakcij v zvezi z dejavnostmi iz drugega pododstavka člena 9(1), opravljene zunaj države članice, v kateri je davek dolgovan ali plačan, v zvezi s katerimi bi imel pravico do odbitka DDV, če bi bile opravljene v tej državi članici;

[…]“

7        Člen 170 Direktive 2006/112 določa:

„Vsi davčni zavezanci, ki v smislu […] točke 1 člena 2 in člena 3 Direktive [2008/9] ter člena 171 te direktive nimajo sedeža v državi članici, v kateri kupujejo blago in storitve ali uvažajo blago, obdavčeno z DDV, imajo pravico do vračila DDV pod pogojem, da se blago in storitve uporabljajo za:

(a)      transakcije iz člena 169;

[…]“

8        Člen 171(1) te direktive določa:

„Vračilo DDV davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici, v kateri kupujejo blago in storitve ali uvažajo blago, obdavčeno z DDV, ampak v drugi državi članici, se opravi v skladu s podrobnimi pravili iz Direktive [2008/9].“

 Direktiva 2008/9

9        Člen 1 Direktive 2008/9 določa:

„Ta direktiva določa podrobna pravila za vračilo davka na dodano vrednost (DDV) v skladu s členom 170 Direktive 2006/112[…] davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila in izpolnjujejo pogoje iz člena 3.“

10      Člen 2 Direktive 2008/9 določa:

„Za namene te direktive se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.      ,davčni zavezanec, ki nima sedeža v državi članici vračila‘ je vsak davčni zavezanec v smislu člena 9(1) [Direktive 2006/112], ki nima sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici;

2.      ,država članica vračila‘ je država članica, v kateri je bil davčnemu zavezancu, ki nima sedeža v državi članici vračila, zaračunan DDV za blago, ki so mu ga dobavili, ali za storitve, ki so jih zanj opravili drugi davčni zavezanci v tej državi članici ali za uvoz blaga v to državo članico;

[…]“

11      Člen 4 Direktive 2008/9 določa:

„Direktiva se ne uporablja za:

(a)      zneske DDV, ki so bili v skladu z zakonodajo države članice vračila nepravilno zaračunani;

(b)      zneske DDV, ki so bili zaračunani za dobavo blaga, ki je oproščena ali ki se lahko oprosti v skladu s členom 138 ali 146(1)(b) [Direktive 2006/112].“

Bolgarsko pravo

ZDDS

12      Člen 53 Zakon za danak varhu dobavenata stoynost (zakon o davku na dodano vrednost) (DV št. 63, z dne 4. avgusta 2006) (v nadaljevanju: ZDDS) določa:

„(1)      Za dobave znotraj Skupnosti, navedene v členu 7, razen za dobave znotraj

 
 Potrebujete pomoč?
Imate težavo z uporabo portala? Pišite nam.
Vaše sporočilo je bilo uspešno poslano.
Input:

Ta stran uporablja piškotke. Z nadaljevanjem brskanja po tej strani, brez spremembe pri nastavitvah vaših piškotkov, se strinjate z našimi pravili uporabe piškotkov.   V redu   Več o piškotkih